Condiciones de Uso

Aceptación general previa a la inscripción

La información transmitida mediante el formulario electrónico de solicitud (UPOV PRISMA, por sus siglas en inglés) no constituye una solicitud oficial de derecho de obtentor. La autoridad encargada de conceder derechos de obtentor asume toda la responsabilidad con respecto a los requisitos relativos a la presentación de solicitudes y la concesión de derechos de obtentor de conformidad con la legislación del miembro de la Unión en cuestión.

En las presentes condiciones de uso, la expresión “autoridad encargada de conceder derechos de obtentor” (en adelante, “autoridad en derechos de obtentor”) debe entenderse referida también a las oficinas de protección de las obtenciones vegetales.

Aceptación específica para las oficinas de protección de las obtenciones vegetales

La autoridad en derechos de obtentor acepta las presentes condiciones de uso y, en lo que respecta a la transmisión de los datos de la solicitud por conducto del UPOV PRISMA, se compromete a seguir las indicaciones de la guía del usuario dirigida a las oficinas de protección de las obtenciones vegetales.

En concreto, la autoridad en derechos de obtentor acepta lo siguiente:

  • Participar en la UPOV PRISMA
  • Proporcionar a la Oficina de la Unión los formularios de solicitud más recientes y actualizados (incluido el cuestionario técnico)
  • Facilitar a la Oficina de la Unión las traducciones pertinentes verificadas (si procede)
  • Completar la “Información para los solicitantes” (procedimientos de la oficina de protección de las obtenciones vegetales) que se ha de ofrecer a los solicitantes y proporcionar las actualizaciones que sean necesarias.
  • Poner a prueba y verificar los formularios de salida durante las campañas de pruebas pertinentes
  • Especificar todos los documentos necesarios para que se acepte una solicitud completa y procurar que toda la información necesaria se pueda facilitar en UPOV PRISMA (excepto la firma electrónica, si procede)
  • Aceptar las solicitudes presentadas por conducto de UPOV PRISMA sin necesidad de que se proporcionen más datos o información (excepto la firma)(1)
  • Aceptar las solicitudes transmitidas de sistema a sistema o facilitadas y presentadas en el formato de salida (PDF) o bien proporcionar una hoja de estilo o indicar la información que se ha de presentar en el archivo PDF para que sea aceptable (p. ej. logo)
  • Informar a la Oficina de la Unión de toda modificación o actualización de los formularios de solicitud (incluido el cuestionario técnico) y aceptar datos conforme a la versión anterior hasta que UPOV PRISMA se actualice, lo cual se hará en la siguiente edición o en los seis meses posteriores a la notificación si este plazo termina antes(2)
  • Acusar recibo en UPOV PRISMA, en un plazo de siete días, de toda solicitud presentada por conducto de UPOV PRISMA(3)
  • No cobrar una tasa de solicitud mayor cuando las solicitudes se reciban por conducto de UPOV PRISMA
  • Facilitar información a los solicitantes sobre la posibilidad de utilizar UPOV PRISMA
  • Permitir a la UPOV divulgar datos sobre el número y los tipos de cultivos de las solicitudes recibidas por conducto de UPOV PRISMA (no se divulgarán datos sobre solicitudes individuales)
Descargo de responsabilidad de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales de la Unión Europea (OCVV): La OCVV acepta hacer todo lo posible para que la información requerida, presentada por conducto de UPOV PRISMA, pueda ser aceptada por la OCVV a su debido tiempo. Las solicitudes de protección comunitaria de las variedades vegetales solo se aceptarán si se cumplen todos los requisitos previstos en la legislación pertinente.

1) En el caso de la OCVV, Francia y los Países Bajos, es posible que el solicitante tenga que aportar información adicional útil, como los caracteres del cuestionario técnico de algunos cultivos, a la oficina pertinente de protección de las obtenciones vegetales una vez que los datos se hayan presentado por conducto de UPOV PRISMA.
2) En el caso de la OCVV, si los datos presentados en una versión anterior de un formulario de solicitud o de un cuestionario técnico no son suficientes a los efectos de presentar una solicitud de protección comunitaria de una variedad vegetal, la OCVV pedirá al solicitante que los complemente con los datos necesarios.
3) En el caso de la Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI), la OCVV, Francia y los Países Bajos, el acuse de recibo será efectuado por su propio sistema y conforme a la legislación pertinente.

Aceptación específica para los usuarios del UPOV PRISMA

El usuario del UPOV PRISMA acepta las presentes condiciones de uso y, en lo que respecta a la transmisión de los datos de la solicitud por conducto del UPOV PRISMA, se compromete a seguir las indicaciones de la guía del usuario dirigida a los obtentores. El usuario del UPOV PRISMA asume toda la responsabilidad en cuanto a la integridad y la exactitud de la información transmitida por conducto del UPOV PRISMA y con respecto a los requisitos para obtener una fecha de presentación. Para cuestiones relativas a dichos requisitos, los usuarios del UPOV PRISMA deben ponerse en contacto con la respectiva autoridad en derechos de obtentor, cuyos datos de contacto se facilitan en la siguiente dirección https://www.upov.int/members/es/pvp_offices.html

Al inscribirse en el UPOV PRISMA y, posteriormente, acceder a él o utilizarlo, usted reconoce haber leído y aceptado las presentes condiciones de uso y se compromete a seguir las indicaciones de las guías del usuario, actualizadas cada cierto tiempo y publicadas en la página web del UPOV PRISMA.

Al acceder al UPOV PRISMA y utilizarlo, usted se compromete a:

  • utilizar el UPOV PRISMA en estricta conformidad con las presentes condiciones de uso y con las guías del usuario, actualizadas cada cierto tiempo y publicadas en la página web del UPOV PRISMA;
  • proporcionar información fidedigna y correcta en relación con el UPOV PRISMA, en particular los datos de solicitudes presentadas por este medio;
  • no utilizar el UPOV PRISMA en falsa representación de su empresa u organización; y
  • respetar los derechos de terceros.

Uso del UPOV PRISMA

La fecha y la hora de recepción de los datos que se presenten por vía electrónica mediante el UPOV PRISMA serán la fecha y la hora locales de la oficina de derechos de obtentor seleccionada, en el momento del envío de los datos por medio del UPOV PRISMA. Cuando, una vez cumplimentada la información, se procede a su envío por vía electrónica, los datos se transmiten directamente a la autoridad en derechos de obtentor seleccionada. La fecha y la hora de presentación figurarán en el correo electrónico de confirmación que usted recibirá. Esta información figurará asimismo en el panel de control del UPOV PRISMA. Si no recibe un correo electrónico de confirmación, debe ponerse en contacto con el personal del UPOV PRISMA en la siguiente dirección: prisma@upov.int. Los datos de solicitudes presentados respecto de una misma variedad se les asignará el mismo número de referencia internacional.

Funcionamiento del UPOV PRISMA

El UPOV PRISMA se ejecuta en un entorno técnico concebido para ofrecer una gran disponibilidad con una cierta tolerancia a errores.

Usted acepta y confirma que utilizará el UPOV PRISMA tal cual es y cuando esté disponible. La UPOV no garantiza que el servicio prestado por medio del UPOV PRISMA cumpla sus requisitos y no experimente interrupciones, errores o demoras. Si usted sospecha o descubre algún error o problema de funcionamiento en el UPOV PRISMA, debe notificarlo de inmediato al personal del UPOV PRISMA prisma@upov.int. Este, a su vez, procurará informarle a la mayor brevedad posible de toda interrupción del servicio que pudiera afectar significativamente el uso normal del UPOV PRISMA por su parte. No obstante, la UPOV no será responsable del retraso en las transacciones o de la perturbación de sus actividades (o las de su oficina de protección de las obtenciones vegetales, organización o empresa) que pudiera producirse como consecuencia directa o indirecta de tales interrupciones del servicio. Es conveniente contar con planes adecuados de previsión de contingencias para la protección de la integridad de sus actividades comerciales o las de su organización o empresa, y tomar las medidas oportunas para que dichas actividades no resulten obstaculizadas por las perturbaciones o los retrasos que pudieran producirse en relación con el UPOV PRISMA.

La UPOV podrá modificar, suspender o desactivar el UPOV PRISMA en cualquier momento y sin indicar los motivos. Siempre que sea posible, el personal del UPOV PRISMA procurará notificar tal acción con una antelación razonable. Si usted sospecha o descubre algún error o problema de funcionamiento en el UPOV PRISMA, debe notificarlo de inmediato al personal del UPOV PRISMA prisma@upov.int En tal caso, usted se compromete a proporcionar con prontitud, al personal del UPOV PRISMA, información y detalles relativos al error o problema de funcionamiento del UPOV PRISMA en la medida en que sea razonablemente necesario para determinar, confirmar, investigar y rectificar los eventuales errores o problemas (incluidos, cuando corresponda, detalles relativos a su entorno operativo o el de su oficina de protección de las obtenciones vegetales, organización o empresa).

Acceso y contraseña

Cuando se inscriba en el UPOV PRISMA, mediante una cuenta de usuario de la OMPI, deberá proporcionar un nombre de usuario y una contraseña que posteriormente le servirán para conectarse a los servidores seguros del UPOV PRISMA. Al estar vinculados a su cuenta de la OMPI, el nombre de usuario y la contraseña le permitirán acceder al UPOV PRISMA.

El cifrado, junto con su nombre de usuario y su contraseña, asegura la confidencialidad, la integridad y la autenticidad de los datos de su solicitud. Es su responsabilidad proteger su contraseña para impedir que sea conocida por personas no autorizadas. Las oficinas de protección de las obtenciones vegetales, organizaciones o empresas inscritas en el UPOV PRISMA deben dar a conocer el nombre de usuario y la contraseña únicamente a personas autorizadas. No distribuya ni dé a conocer esta información, en modo alguno, a personas no autorizadas

Usted se compromete a:

  • asumir la responsabilidad por todas aquellas actividades que tengan lugar empleando su nombre de usuario y su contraseña;
  • mantener la confidencialidad de su contraseña;
  • cambiar de contraseña con regularidad;
  • no guardar su contraseña en la computadora que emplee para acceder al UPOV PRISMA;
  • cambiar de contraseña si esta llegase a ser conocida por personas no autorizadas;
  • informar al personal del UPOV PRISMA prisma@upov.int si usted dejase de trabajar en la oficina de protección de las obtenciones vegetales, organización o empresa inscrita en el UPOV PRISMA;
  • ponerse en contacto con el personal del UPOV PRISMA prisma@upov.int si su nombre de usuario o su contraseña se perdiesen, fuesen sustraídos o quedasen expuestos de alguna manera; y
  • cerrar cada sesión al finalizar. La sesión expirará automáticamente a las dos horas de conexión o tras una hora de inactividad.

Seguridad

Los controles de seguridad de la información del UPOV PRISMA tienen como base los marcos de control establecidos por la norma ISO/IEC 27001/2 que resulten pertinentes. Si fuese necesario, podrían aplicarse, de forma complementaria, otros marcos de control. El marco de gestión de riesgos para la seguridad de la información, que se define en el manual del ISMS, se deriva de la norma ISO/IEC 27005 sobre la gestión del riesgo de seguridad de la información y se ajusta al marco de gestión de riesgos en organizaciones y empresas.

Como condición para la utilización del UPOV PRISMA, usted se compromete a:

  • no manipular otras cuentas ni acceder sin autorización a ningún elemento del UPOV PRISMA;
  • no tratar de eludir ningún control de seguridad;
  • no utilizar el UPOV PRISMA de manera que ocupe espacio de disco, procesadores u otros recursos del sistema;
  • no intentar deliberadamente interferir en el funcionamiento del UPOV PRISMA o sobrecargarlo, ni tratar de inutilizar un servidor;
  • no intentar utilizar el UPOV PRISMA sin autorización; y
  • no transmitir ficheros de contenido malintencionado.

Supervisión

Para el funcionamiento eficaz y la seguridad del UPOV PRISMA, será necesario comprobar periódicamente que no se haya producido un uso indebido o se hayan cometido, o intentado cometer, infracciones de la seguridad. Usted acepta que el personal del UPOV PRISMA lleve a cabo esta labor de supervisión en relación con su utilización del UPOV PRISMA.

Pago de las tasas

Todos los usuarios abonarán la tasa correspondiente al UPOV PRISMA a través de Internet, siguiendo las instrucciones que se facilitan en el portal de pago.

En el enlace que figura a continuación encontrará la lista de las autoridades en derechos de obtentor que han pedido que la tasa de solicitud se abone mediante el UPOV PRISMA. En tales casos, el pago de la tasa correspondiente al UPOV PRISMA y el de la tasa de solicitud deberán efectuarse a través de Internet, siguiendo las instrucciones que se facilitan en el portal de pago.

En los demás casos, la tasa de solicitud deberá abonarse directamente a la correspondiente autoridad en derechos de obtentor.

Los pagos pertinentes se efectuarán a través del portal de pago, bien con tarjeta de crédito o por transferencia bancaria.

A menos que se indique lo contrario, la tasa correspondiente al UPOV PRISMA se abonará en francos suizos.

Si se trata de autoridades que han pedido que la tasa de solicitud se abone mediante el UPOV PRISMA, la moneda que ha de emplearse en cada caso se indica en el siguiente enlace.

La transferencia del importe de la tasa de solicitud a la autoridad en derechos de obtentor se efectuará lo antes posible, pero puede demorarse unos días tras la recepción de dicho importe.

Los datos de la solicitud se transmitirán a la autoridad en derechos de obtentor seleccionada, sin esperar a recibir el importe de la tasa correspondiente al UPOV PRISMA y/o de la tasa de solicitud (si procede). Como se establece en la aceptación que consta más arriba, el usuario del UPOV PRISMA asume la responsabilidad con respecto a los requisitos relativos a la presentación de solicitudes y la concesión de derechos de obtentor de conformidad con la legislación del miembro de la Unión en cuestión.

Asistencia

Normalmente, el personal del UPOV PRISMA prestará apoyo operativo y asistencia técnica en relación con el UPOV PRISMA de 9 de la mañana a 5 de la tarde (hora de Ginebra), de lunes a viernes (salvo en los días feriados oficiales de la UPOV y durante los períodos de apagado del sistema, que se notificarán en el sitio web del UPOV PRISMA de la UPOV).

Cese del uso del UPOV PRISMA

Usted podrá desactivar su inscripción en el UPOV PRISMA en cualquier momento, a través de la interfaz de gestión de funciones del usuario

Mediante una notificación, la UPOV podrá cancelar su inscripción, su acceso al UPOV PRISMA y su utilización si determina que usted ha infringido alguna de las presentes condiciones de uso.

Asimismo, la UPOV podrá suspender o cancelar su inscripción, su acceso al UPOV PRISMA y su utilización, por sus propios motivos y sin que medie culpa por parte de usted, cuando lo estime oportuno a su entera discreción. En tal caso, el personal del UPOV PRISMA procurará notificarle por escrito la suspensión o cancelación con una antelación razonable

Tras la fecha de cancelación, la UPOV no transmitirá los datos de ninguna solicitud que usted presente por conducto del UPOV PRISMA.

Solución de controversias y legislación aplicable

Los usuarios del UPOV PRISMA pondrán el máximo empeño en resolver amistosamente cualquier controversia que resulte de su utilización. Si la controversia no se resuelve amistosamente en un plazo de sesenta días contados a partir de la recepción por una Parte de la solicitud por escrito de la otra Parte de dicha solución amistosa, podrá ser sometida por cualquier Parte a arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) que se encuentre en vigor en ese momento. Incumbirá al Secretario General del Tribunal Permanente proceder al nombramiento del árbitro. El procedimiento de arbitraje tendrá lugar en Ginebra (Suiza) y se llevará a cabo en inglés o en francés. Las decisiones del tribunal arbitral se basarán en los principios generales del derecho mercantil internacional. El tribunal arbitral no tendrá competencia para imponer daños punitivos ni para imponer un interés superior al tipo de oferta interbancaria de Londres (LIBOR) que esté en vigor en ese momento, y dicho interés solo podrá ser un interés simple. Las Partes quedarán obligadas por todo laudo arbitral emitido como consecuencia de dicho arbitraje, en tanto que decisión definitiva de dicha controversia.

Prerrogativas e inmunidades

Nada de lo contenido en el UPOV PRISMA o relacionado con su utilización podrá interpretarse como una renuncia, expresa o implícita, a cualquiera de las prerrogativas e inmunidades de que goza la UPOV

Actualización: 24 de febrero de 2020