Conditions d’utilisation
Remarques préliminaires avant votre inscription
Dans les présentes conditions d’utilisation, l’expression “service chargé d’octroyer des droits d’obtenteur” doit être interprétée comme couvrant également l’expression “service de protection des obtentions végétales”.
Mention légale relative aux services de protection des obtentions végétales
Le service chargé d’octroyer des droits d’obtenteur s’engage notamment à
- faire partie à l’outil de demande de droit d’obtenteur UPOV PRISMA
- fournir au Bureau de l’Union les formulaires de demande les plus récents et actualisés (y compris le questionnaire technique)
- fournir au Bureau de l’Union les traductions pertinentes vérifiées (le cas échéant)
- remplir les “Informations à l’intention des demandeurs” (procédures applicables au sein des services de protection des obtentions végétales) à mettre à la disposition des demandeurs et à fournir les mises à jour selon que de besoin
- tester et vérifier les formulaires produits lors des campagnes d’essais pertinentes
- spécifier l’ensemble des documents requis pour la prise en compte d’une demande complétée et s’assurer que toutes les informations nécessaires sont fournies dans UPOV PRISMA (à l’exception de la signature électronique, le cas échéant)
- accepter les données relatives à la demande soumise par l’intermédiaire d’UPOV PRISMA sans avoir besoin de davantage de données ou d’informations (sauf la signature)(1)
- accepter les données relatives à la demande par transfert de données entre machines ou telles qu’elles sont fournies et présentées dans le format du formulaire de sortie (PDF), ou fournir une feuille de style ou les informations qui devront être indiquées dans le PDF pour être acceptables (par exemple, un logo)
- informer le Bureau de l’Union de tout changement ou de toute mise à jour dans les formulaires de demande (y compris le questionnaire technique) et à accepter les données dans la dernière version jusqu’à la mise à jour d’UPOV PRISMA – UPOV PRISMA sera mis à jour avec la prochaine version ou dans un délai de six mois à compter de la notification de cette mise à jour, si ce délai est plus court(2)
- accuser réception dans UPOV PRISMA de toute donnée relative aux demandes soumises via UPOV PRISMA dans un délai de sept jours(3)
- ne pas percevoir une taxe de dépôt plus élevée lorsqu’il reçoit des données relatives aux demandes au moyen d’UPOV PRISMA
- informer les demandeurs de la possibilité d’utiliser UPOV PRISMA
- autoriser l’UPOV à divulguer des données relatives au nombre de demandes reçues via UPOV PRISMA et le type de plantes concernées (aucune donnée ne sera divulguée concernant des demandes individuelles).
Avertissement concernant l’Office communautaire des variétés végétales (OCVV) : L’OCVV accepte de faire tout son possible pour que les informations requises soumises par l’intermédiaire d’UPOV PRISMA puissent être acceptées par l’OCVV en temps voulu. Les demandes de protection des obtentions végétales dans l’Union européenne ne seront acceptées que si toutes les conditions prévues par la législation applicable sont remplies.
Mention légale relative aux utilisateurs de l'UPOV PRISMA
- vous conformer strictement aux présentes conditions d’utilisation et aux guides d’utilisation qui sont mis à jour et publiés régulièrement sur la page Web consacrée à l'UPOV PRISMA;
- fournir des informations véridiques et correctes dans l'UPOV PRISMA, notamment en ce qui concerne les données relatives aux demandes déposées au moyen de l'UPOV PRISMA;
- ne pas utiliser abusivement le nom de votre entreprise ou de votre organisme; et
- respecter les droits des tiers.
Utilisation de l'UPOV PRISMA
Fonctionnement de l’UPOV PRISMA
Accès et mot de passe
Un système de chiffrage couplé à votre identifiant et à votre mot de passe permet de garantir la confidentialité, l’intégrité et l’authenticité des données relatives à vos demandes. Assurez vous de protéger votre mot de passe contre toute divulgation à des tiers non autorisés. Les services chargés de la protection des obtentions végétales, organismes et entreprises agréés doivent communiquer les identifiants et mots de passe aux seules personnes autorisées. Ces informations ne doivent en aucun cas être publiées ou distribuées, sous quelque forme que ce soit, à des personnes non autorisées.
Vous vous engagez à :
- être responsable de toutes les activités exécutées avec votre identifiant et votre mot de passe;
- protéger la confidentialité de votre mot de passe;
- modifier votre mot de passe régulièrement;
- ne pas sauvegarder votre mot de passe sur l’ordinateur qui a été utilisé pour accéder à l’UPOV PRISMA;
- modifier votre mot de passe si une personne non autorisée venait à le découvrir;
- informer l’équipe chargée de l'UPOV PRISMA à l’adresse prisma@upov.int si vous quittez votre service, organisme ou entreprise chargée de la protection des obtentions végétales;
- contacter l’équipe chargée de l'UPOV PRISMA à l’adresse prisma@upov.int si vous perdez votre identifiant ou votre mot de passe ou si ceux-ci ont été volés ou autrement divulgués; et
- vous déconnecter à la fin de chaque session. Votre session expire automatiquement après deux heures ou après une heure d’inactivité.
Sécurité
- ne pas modifier d’autres comptes, ni à vous introduire sans autorisation dans toute partie de l’UPOV PRISMA;
- ne pas tenter de contourner le système de sécurité mis en place;
- ne pas utiliser l’UPOV PRISMA d’une façon qui pourrait surcharger l’espace disque, les processeurs ou toute autre ressource du système
- ne pas tenter délibérément de perturber le fonctionnement de l'UPOV PRISMA, de le surcharger ou de désactiver un hôte
- ne pas tenter d’utiliser l’UPOV PRISMA sans autorisation; et
- ne pas transmettre de fichiers comportant du contenu malveillant.
Contrôles
Paiement des taxes
Pour tous les utilisateurs de l’UPOV PRISMA, le paiement de la taxe prévue pour l’utilisation de l’UPOV PRISMA doit être effectué en ligne conformément aux instructions fournies sur la passerelle de paiement.
Les paiements correspondants doivent être effectués par carte de crédit ou par virement bancaire sur la passerelle de paiement.
Sauf indication contraire, la taxe prévue pour l’utilisation de l’UPOV PRISMA doit être payée en francs suisses (CHF).).
Pour les services chargés d’octroyer des droits d’obtenteur ayant demandé que la taxe de dépôt soit payée au moyen du formulaire de demande électronique, veuillez consulter le lien ci-après pour connaître la devise applicable.
Pour les services chargés d’octroyer des droits d’obtenteur ayant demandé que la taxe de dépôt soit payée au moyen du formulaire de demande électronique, veuillez consulter le lien ci-après pour connaître la devise applicable.
Le montant correspondant à la taxe de dépôt est transféré dès que possible au service chargé d’octroyer des droits d’obtenteur. En conséquence, il peut y avoir un délai entre la réception du paiement de l’utilisateur et le virement sur le compte du bénéficiaire.
Les données relatives aux demandes sont transmises au service compétent chargé d’octroyer des droits d’obtenteur sans qu’il faille attendre le virement du montant prévu pour l’utilisation du formulaire de demande électronique ou le paiement de la taxe de dépôt, le cas échéant. Comme indiqué dans la mention légale cii dessus, l’utilisateur de l’UPOV PRISMA assume l’entière responsabilité en ce qui concerne les exigences relatives au dépôt des demandes et à l’octroi des droits d’obtenteur conformément à la législation du membre de l’Union concerné.
La confirmation de paiement en ligne est fournie par la passerelle de paiement et le Département des finances émettra une facture et un reçu de paiement dans un délai de 10 jours ouvrables.
Une fois les données relatives aux demandes transmises au service compétent chargé d’octroyer des droits d’obtenteur, la taxe UPOV PRISMA et toute taxe applicable relative à la demande sont considérées comme dues et ne sont pas remboursables.
En cas d’erreur lors de la présentation, l’utilisateur peut demander par écrit le remboursement ou l’annulation de la facture. Cette demande doit être reçue dans un délai d’un mois à compter de la date de présentation. La demande doit inclure une justification détaillée de l’erreur et le motif de la demande de remboursement ou d’annulation de la facture.
UPOV PRISMA évaluera les demandes de remboursement ou d’annulation de facture au cas par cas. L’approbation dépendra de la justification fournie et de l’état d’avancement de la procédure de demande auprès du service chargé d’octroyer des droits d’obtenteur.
Les demandes de remboursement ou d’annulation de facture doivent être envoyées à l’équipe d’assistance chargée d’UPOV PRISMA à l’adresse prisma@upov.int
Assistance
L’équipe chargée de l’UPOV PRISMA assure une assistance opérationnelle et technique du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 heures (heure de Genève) (excepté les jours fériés à l’UPOV et durant les périodes d’arrêt, comme indiqué sur le site Web consacré à l’UPOV PRISMA).
Suspension et résiliation
Vous pouvez à tout moment désactiver votre inscription à l’UPOV PRISMA par l’intermédiaire de l’interface de gestion des comptes.
L’UPOV se réserve le droit de résilier immédiatement votre inscription et de bloquer votre accès à l’UPOV PRISMA ainsi que son utilisation si elle estime que l’une des présentes conditions d’utilisation n’est pas satisfaite.
L’UPOV se réserve également le droit de suspendre ou de résilier votre inscription et de bloquer votre accès à l’UPOV PRISMA ainsi que son utilisation pour des raisons qui lui sont propres, sans qu’il y ait faute de votre part. Dans ce cas, l’équipe chargée de l’UPOV PRISMA, si elle l’estime opportun et à son entière discrétion, s’efforce de prévoir un délai raisonnable avant la notification par écrit de la suspension ou de la résiliation.
L’UPOV ne transférera aucune donnée relative à vos demandes par l’intermédiaire de l’UPOV PRISMA après la date de résiliation.
Règlement des litiges et droit applicable
Les utilisateurs de l’UPOV PRISMA font tout leur possible pour régler à l’amiable tout litige né de l’utilisation de l’UPOV PRISMA. Si le litige n’est pas réglé à l’amiable dans les 60 jours qui suivent la réception par une partie de la demande écrite de règlement amiable émanant de l’autre partie, il peut être soumis à arbitrage par l’une ou l’autre des parties conformément au Règlement d’arbitrage de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) alors en vigueur. L’autorité de nomination est le secrétaire général de la Cour permanente d’arbitrage. Le lieu de l’arbitrage est Genève (Suisse). La langue de la procédure arbitrale est le français ou l’anglais. Les décisions du tribunal arbitral sont rendues conformément aux principes généraux du droit commercial international. Le tribunal arbitral n’a le pouvoir d’ordonner ni le paiement de dommages intérêts punitifs, ni le paiement d’intérêts d’un taux supérieur au taux interbancaire pratiqué à Londres (LIBOR) alors en vigueur, et le taux d’intérêt appliqué doit être le taux d’intérêt simple seulement. Toute sentence rendue à l’issue d’un arbitrage s’impose aux parties et règle définitivement leur différend.
Privilèges et immunités
Aucune disposition figurant dans les présentes conditions d’utilisation ou s’y rapportant ne saurait impliquer renonciation, expresse ou implicite, à l’un quelconque des privilèges et immunités dont jouit l’UPOV.